Tag Archives: Radio Campus
Show 250: Nouvelles Hybride by Derek Sein
For this Radia show 250, Radio Campus Bruxelles ordered a piece from Derek Sein : Un remix anti-délire du remix délirant de la Nouvelle Hybride consacré à Apomorphine de W.S. Burroughs / Derek Sein’s proposal : Another anti-delirious remix of the delirious remix of a past radio program inspired by Apomorphin, a text by W.S. Burroughs; noise but drony, enjoy!
With Les Nouvelles Hybrides, Derek Sein is creating programs on Radio Campus each saturday night to early sunday, since 20 years, it’s 100% home-made, using no computer…
Show 234: Awaiting for the waters to rise by Frederic Alstadt
“Into lovers strings,
crumbled under soft shakes from the strech of the oblivion,
tainted simple encounters, bellow the lights of married chords
it’s a sincere road i followed,
time for a pause,
strewn of dark blue sound wires,
remanences of an unbordered amaricana ”
Christophe Guiraud
– – –
Traces of a hot & wet summers strings improvisations, I edited the two first sessions we made with my friend Amélie Grosselet. She was playing guitar, and I was playing apalachian dulcimer processed with different analog effets. As i’ve spent a lot of time in Venice this year, designing sound for an installation, i still had that strongly in mind. Water was everywhere there, around me and into the sound I was working on, I was amazingly obsessed by the “aqua alta” submerging the streets. These random rises inspired me.
The liquid element’s travel from meting snow recorded in the Alps in late march to Antwerpen industrialised rivers sides, followed our strings
Flood is to come
Frédéric Alstadt
Show 220: 0°1533
0°1533 is an experimental project based on the search of space and sound matter. The project was initiated early in 2009 by way of performance work carried out by Gabriel Tapia, Gustavo Riego and José Luis Macas, all students attending the Art In The Public Space (AEsP) workshop of the Brussels Royal Academy of Fine Arts. The project’s main axis centres on the relationship between sound matter and visual plasticity, having recourse to scenic devices through the use of video and sound; plus the deployment, in premises where they are being diffused, of installations consisting of objects, instruments or machines producing sounds as well as visual and interactive props. The project uses improvisation as a (renewable) evolving construction. This introduces the notion of unlimited movement through progressive deployment, and engenders a constant “transmutation”. There is no pre-defined model. A minimum of common sounds is devised, acting purely as inductive filters. The notion of repetition is abolished here through the renewal, or constant transformation, of sound and visual motions. To enhance this dynamism, the project can interact with other artistic disciplines through different interventions based on new parameters. In parallel with the above, 0°1533 takes a social and political stance while maintaining its commitment towards the notion of “useful” art.
Show 206: 3 pieces from Radio Campus
A show in collaboration with Silence radio (www.silenceradio.org).
We are inviting you to a travel through 3 sound pieces from 3 different belgian artists, realised within the “soundscape forever” project.
1 – “Ruisselle” from Philippe Vandendriessche ( fév 2007 – 1’49 )
“Sur les hauteurs de Spa, un plateau enneigé et désert, une rivière gelée, qui coulait sous un vitrail de glace transparente. Des cavités s’étaient formées et l’eau faisait des mouvements de remplissage et de vidange dans des sortes de bouteilles de glace.”
“Surroundings of Spa town. A deserted plateau covered in snow, a frozen river that runs through this transparent ice window. Cavities had formed and water was then doing some mouvements to fill and empty those imaginary iced bottles.”
2- “Greetings from Italy” from Damien Magnette (Sept 2008 – 4’12)
“During the disorganised trip, our guide had messed around with road maps and itinaries. The “souvenir” diaporama will then finally be one mosaic landscape. ”
“Pendant ce voyage désorganisé, notre guide a brouillé la carte et retourné le plan.
Le diaporama souvenir sera finalement un seul paysage, réalisé en mosaïque.”
3- “Nous, les défunts” from Yannick Dauby,( Sept. 08, 18”55)
“Temple de Longshan à Taipei, septième mois du calendrier lunaire. Nous revenons, affamés, dans leur cité. Ils nous consacrent leurs récitations, leurs choeurs. Ils démultiplient les nourritures spirituelles. Nous errons un peu, puis ils nous guident jusqu’à la rivière en de longues processions. Bientôt nous nous réconcilierons avec eux et calmerons nos plaintes, avant de repartir dans le Royaume Inférieur.”
“Longshan Temple, Taipei, 7th month of the moon calendar. We come back, starved, in their city. They offer us some lectures, some songs. They multiply spiritual foods. We walk around a bit, then they guide us though the river in long processions. Soon we will reconciliate with them and calm down our moanings before going to the Inferior Kingdom.”
Show 192: X-mas time in a month… by zilé
X-mas time in a month… and what it’s all about.
Recorded and mixed by zilé.
Sounds taken walking by in a commercial area in Brussels, november 2008.
Show 177: 2 pieces by Aymeric de Tapol
1 AIR / WATER / FIRE, 2006/2008, 18 min.
“This first piece is a mix of different field recordings made with different microphones in different places between 2006 and 2008, like on the top of the church of Strasbourg, inside the corner of a house on the Atlantic french west coast, in the Vosges mountains(France), under the ceiling in Toulouse, in a book shop in Dashanzi (beinjing,china), and outside in Germany.”
2 MECHANICAL WATER, 2008, 10 min.
“The second Piece is a field recording in front of the BROOKLYNN MUSEUM in New York city.”
Aymeric de Tapol
Show 163: Disparaisse lentement toute la manière autour de l’extérieur by Penskyplochingen
Penskyplochingen pour Radio Campus Bruxelles: “Disparaisse lentement toute la manière autour de l’extérieur”
Show 131: la femme sans visage
fiction radiophonique et onirique en quatre langues (allemand, français, anglais, italien)/dreamlike radio fiction in four languages (french, english, german, italian)
écrit par/written by Clément Laloy
avec les voix de/withe the voices of:
Nathalie Rjewsky
Marie Bos
Regina Roher
Roberta Miss
bruits/noises: Christophe Piette
réalisé par/directed by Clément Laloy & Pierre De Jaeger
produit par/produced by l’atelier de création sonore et radiophonique
proposée par/proposed by radio campus bruxelles
Show 104: Gérard Clamart’s strange adventure by Irvic D’Olivier
there are two versions of this program.
english
français
Gérard Clamart’s strange adventure
It is the dawn of the 22nd century, somewhere in the Brussels city district.
The central administration sends Gérard Clamart on an investigation.
What seems at first to be a simple formality will reveal itself to be a
trip down the past.
Radia and Radio Campus BXL propose the first episode of :
“Gérard Clamart’s strange adventure”
with the voices of : Michel Villée & Tamara Joukovsky
written by Irvic D’Olivier with Fabienne laumonier & Sebastian
Dicenaire.
Translation by : Olivier Taymans
Recorded, edited and mixed by: Irvic D’Olivier
Additional sounds : Jacques Foschia, Christophe Rault, Ritz, Raymond
Scott, Brian Eno.
With the help of l’atelier de création sonore radiophonique (acsr).
Thanks to Etienne Noiseau.
Language: English, French
=========
Une étrange aventure de Gérard Clamart
A l’aube du XXIIe siècle, quelque part dans le district de
Bruxelles Ville,
L’administration centrale confie à Gérard Clamart une enquête.
Ce qui semblait être une formalité se révélera un voyage à travers
les siècles passés.
Radia et Radio Campus BXL vous proposent d’écouter le premier épisode de:
“Une étrange aventure de Gérard Clamart”
Voix : Pierre Sartenaer et Tamara Joukovsky
Scénario: Irvic D’Olivier avec Fabienne laumonier et Sebastian
Dicenaire.
Prise de son, montage et mixage: Irvic D’Olivier
Sons additionnels : Jacques Foschia, Christophe Rault, Ritz, Raymond
Scott, Brian Eno.
avec l’aide de l’atelier de création sonore radiophonique (acsr).
merci à Etienne Noiseau.
Language: French