Category Archives: #42

Show 730: How does Bosch sound by Kinga Toth (Radio Helsinki, Graz)

2015 I had the opportunity to visit Bosch researching field the first time and the amazing Platform12. This is a new planet, a freer place for creation under strickt circumstances of a huge factory as Bosch. My idea was to connect this organism through the first layer, the skin: the text. To research all the written communication and the unique Bosch-language with codes, secrets and word-creations. I was also very curious about how this organism functions, how we receive the language, so to sum up: HOD DOES BOSCH SOUND? During my stay I sat on a bagger, watched a controled a mower,  and amazing robots and machines, and tried to communicate them, collect their sounds and compose with them – using their and also mine secret language. In my understanding text also has a body (it is a body itself), so I worked also with the shapes and important lines, contours as part of this language. The result came in a book by Parasitenpresse with the titel “Wir bauen eine Stadt” in graphics, poems, sounds and also performances with Normal Gergely sound and visual artist and also in this text-sound-composition with poems, codes the sounds of Bosch-machines and my reactions to it. After Jena and Stuttgart 20. and 28. March 2019  I’m going to present the project in Graz, in the off-gallery Griesgasse 31.

http://tothkinga.blogspot.com/

Show 729: Circular Thinking by Mark Vernon and Jenn Mattinson (Resonance FM)

Using interviews and field recordings pertaining to all manner of cyclical processes, circuits, loops, spinning things and rotating machines Circular Thinking is a multi-channel work by Mark Vernon and Jenn Mattinson. The piece was commissioned by the Octopus Collective for The Hub, an outdoor ambisonic sound system situated in the town centre of Workington, UK. Sourced from across the region of Cumbria (north west England), the material used in the composition of the piece includes recordings of a potters wheel, a launderette, wind turbines, speedway races, a water mill, bicycle wheels, a clock restorer’s workshop and a tour of the Cranston’s sausage factory where they make the famous spiralled Cumberland ring sausages.

Show 728: Granuar Synthesis Sessions by Dominic Razlaff (for Kanal 103)

Statement: I wanted to create a sound art piece only with (processed) field recordings, no synths or instruments. ´Sound Art For Radia´ is the result.

bio: DR, born 1982, is a sound artist from Lower Saxony, Germany. Uses synthesizers, acoustic instruments (Ukulele & Cavaquinho ) field recordings, tape loops & granular synthesis to create melancholy ambient / drone soundscapes.

Show 727: Sound Chronicles from Cabo Verde, by Marco Scarassatti (Radio Zero)




This work is an attempt  to recreate the sound memories of the encounters and situations lived and experienced in the journeys between the islands of San Vicente and San Antão, in Cabo Verde
The Ferry Boat provides the transport between these islands carrying and bringing workers, documents, belongings and stories of kinship, rivalries, loves – much of them sung in mazurks, mornas and other local musical genres.
The work was part of a project funded by the Brazilian government and it was one of the
achievements of the policy valuing cultural, economic and scientific partnerships between
Portuguese-speaking countries. It is perhaps important to remember that this project existed during the years 2012 and 2017, a period that preceded the current cultural and political conservative ascent in Brazil.
When I arrived on the island of San Vicente, it was carnival and Mindelo, the capital city,
offered, on the one hand, a version of the Brazilian  Carniva, and on the other, the resistance of an almost tribal carnival of the Mandigas.
In San Antão the experience on my arrival was another. I moved to the rural area and was
surprised by a show of synchrony and rhythm between three women using a large pestle to percussively crush and grind the corn.
San Vicente also has rural areas with small farms and there I came across a windmill and listened to the quiet prose of two workers. This contrasted with the sound eloquence inside the Fish Market of Mindelo, where I witnessed mainly the sound of knives scraping across fish scales.
In contrast, San Antão seemed mysterious and mystical. At the radio station I met a group of musicians who were recording a samba for the Mindello carnival. They began to remember and play many Mazurks and I recorded the whole process, starting from the first tentative versions.

Back in Mindelo, between the carnival and the incursions into the Municipal and Fish Market, I met Seiva, a local rapper who is a respected figure with an important work already recorded. His dream is to leave Cape Verde in order to find a wider audience for his music. With the sounds taken from my trips between the two islands, I created a percussive backdrop for his verses.


about Marco Scarassatti:
Sound artist, improviser and composer, develops research and construction of soundsculptures and sound installations.

Participated with musical pieces or performances of the following festivals:

ISIM Conference (EUA, 2007), Encuentro de Arte Sonoro Tsonami (Buenos Aires 2009 e 2011); Encontro de Música Improvisada de Atouguia da Baleia, o MIA (2013 e 2014), em Portugal, Nova Frequências (Rio de Janeiro,2015), Sôm (BH, 2016), Integraciones (Lima, 2016) e do Festival Tonlagen (Dresden, 2016).

Composed the original sound track to the movies: Pirapora, by Charles Bicalho, winner of the Best Experimental Short Film Award at The Americas Film Festival NY in 2014; O homem-peixe, de Clarisse Alvarenga (2017) and Torcedores, de Edison Gastaldo (2018).

Albums Released: Novelo Elétrico (Creative Sources Recordings, 2014), Rios Enclausurados (Seminal Records, 2015), RUMOR (Creative Sources Recordings, 2015), Amoa hi (Creative Sources Recordings, 2016), Casa Acústica, fragmentos de um improviso-diário (Creative Sources Recordings, 2017), Novelo Elétrico 6 (Antenna, 2017), Hackearragacocho (QTV, 2018) e aguarda o lançamento do álbum Psychogeography pelo selo Nottwo do álbum Antonio Panda Gianfratti, Marco Scarassatti, Otomo Yoshihide e Paulo Hartmann (Novembro de 2018)

 Artist commissioned by the Kunstradio radio station in Vienna to compose the music-video Memory of the Fire(2015), and artist commissioned to create a sound installation Orixás Sonoros to the front of the Hellerau theater (2016).

He participated as an advisor at the Smetak’s inventions exhibition organized by DAAD at the DAAD galerie, also wrote texts to catalog and opened the Symposium Re-thinking Smetak with the lecture called Itinerary of Caosonance, about Walter Smetak, all these activities within the MaerzMusik Festival (Berlin, 2017).

At the end of 2016 he was contemplated by the program Ibermúsica with a prize and order to compose for the Chilean group CEMLA. In 2017, during artistic residence in Chile, composed the music 4 Crónicas acerca de la ciudad y la ancestralidad: Belo Horizonte, San Pedro of Atacama, Valparaíso that released in June, 10, during the Seminario Nuevas Músicas Latinoamericanas, in Valparaiso, Chile.

In 2017 he was invited to participate in Documenta 14 (documenta de Kassel – radio), with the works Rios Enclausurados and Magnum Chaos within the Brazilian radio documenta. Still in 2017, he was invited to participate in the compilation made by Rui Chaves and Paulo Dantas that presented a selection of brazilian artists working with ‘field recording’, the cd called “O tempo entre uma ação e outra” (released by Green Field Recordings).

Show 726: Plugholes (Soundart Radio)

Plugholes is a radio drama by sisters Catherine and Lucinda Guy. They have been collaborating all their lives, making up silly plays and songs.
A woman embarks on a journey down the plughole with her bath water, becoming a pirate when she reaches the sea. As she is tossed around on the storms of capitalism, parenthood, environmental activism, and animal exploitation, the needle of her moral compass spins.

Credits:
Written, recorded and mixed by Catherine and Lucinda Guy, january 2019
at The Worm/Klangendum Studio, Rotterdam.
Produced by Lukas Simonis

with;
Lady – Catherine Guy.
Seahorse – Lucinda Guy.
Narrator – Nienke Terpsma.
Committee member – Rob Hamelijnck.

Additional music and roles by RE#SISTER:
Zeynep Aslan.
Marte Boomsma.
Mariëtte Groot.
Inge Hoonte.
Tamara van Suylekom.
Melanie Rieback.

Show 725: Call & Answer by Connor Walsh for Radio Campus Bruxelles

Call & Answer

To fly between the North Atlantic and the South Atlantic, is normal for grey wings, be they of aluminium or feathers. The grey feathered wings swim, too, with easy; the aluminium ones try to be like home but never quite can. And to hear them, in sound or radio, we need points on land among the vast ocean; the Azores announces itself as ‘Santa Maria Radio’, which the North Atlantic is termed ‘Shanwick’ or ‘Gander’. 
And in pure communicative sound, we landlubbers can need to set foot on the 3 square km island of Skomer; and we need to wait until night falls, before the Manx Shearwaters… before they… 

Like passengers in a plane, some shearwaters too are locked away—inside the earth. 

More about the expedition here.

Radio Artist : Connor Walsh
for Radio Campus Brussels, with guidance from Carine Demange.
www.coffeeflavouredtea.net

Ci-dessous, version FR par Connor <3

Comment les oiseaux migratoire fait leur voyage, la mer d’Irlande et le Océan Atlantique près du Brésil ? D’ailleurs, comment les avion fait leur voyage transatlantique ? Les aile, bien sur, de aluminium ou de plume ; Mais comment piloter ? Si on veut l’entendu, on a besoin de points sur la terre ; les avion se compte sur les contrôle aérien au bord de mer, en Irland, au les Açores, au Canada. Et pour rencontre les puffins des Anglais, on a besoin de passer le nuit dans une de trois petite isles au Pays de Gal. 

Connor Walsh a être là en Juin 2018 avec une partie du bénévoles qui faire des recherche sur les puffin des Anglais ; et écouter aussi les avions transatlantique par les ondes courtes; il a prepare cette emission Radia avec le aide du Kika de Radio Campus Bruxelles.

http://www.coffeeflavouredtea.net/



 

Show 724: Radia-Là ! (Radio Grenouille)

radia_s42_n724
Radia-là !
(2019-02-04)

Radio-là : un atelier permanent d’expression et de diffusion radiophonique
avec des usagers de la psychiatrie, des soignants, des journalistes et des techniciens
pour interroger la psychiatrie et tenter de faire bouger les représentations liées à la maladie mentale.

Radio-là : Un atelier hebdomadaire à l’atelier-studio d’Euphonia propose à chacun de produire « son expérience » radiophonique et sonore. Nous y effectuons des écoutes, des prises de sons, de l’expression autour de thèmes choisis ensemble, des lectures, du montage, diffusés en FM et mis en ligne sur le web.

A la manière de John Cage, nous avons jeté les dés et aligné ici 28mn de captations, performances et expériences sonores :

 **Performance : 
Cartridge-Music-John-Cage (2018_06_27- version binaurale)
 
*Thierry_séquence-Douche
*Malek-éboueur-St-Henri
*André-retour-à-la-Moline
*Jérôme : jb cage's leason (version ronflante)
*Thierry_séquence-Rock'n-roll-BRUT
 
**Performance :
Questions-John-Cage _ Cafétéria-Pôle-Baille (2017-12-13)
 
*Manu_cuisine
*Evelyne_cuisine
*Stéphane_lecture-Bachelard+robinet
*cafet_pole_percolateur
 
**Performance :
Cartridge-Music-John-Cage (2018-11 - Maison du chant)
 
***Invité : Emmanuel Vigier-La-nuit-le-fleuve-Albina (Guyane)

Quelques lectures en français (désolé pour le reste du monde), traductions de textes de John Cage et de Gaston Bachelard.

Bravo à tous les participants de Radio-là.

Bonne écoute !

///////////////////////////////////

Radio-là : a permanent workshop for radio expression and broadcasting
with psychiatric users, caregivers, journalists and technicians to interrogate psychiatry and to try to change the representations related to mental illness.

Radio-là : A weekly workshop at the Euphonia studio offers everyone to produce their own radio and sound experience. We make listening, sound recordings, expression around themes chosen together, readings, editing, and put productions on FM and on the web.

Like John Cage, we have thrown the dice and lined up here 28 minutes of captations, performances and sound experiments.

A few readings in French (sorry for the rest of the world) translations of texts by John Cage and Gaston Bachelard.

Thank you to all the participants of Radio-là. Good listening !