Show 1017: ๐“๐“ช๐“พ๐“ฏ๐“ป๐“ช๐“ฐ๐“ฎ : ๐น๐“๐‘’๐’ธ๐’ฝ๐‘’๐“ˆ ๐’นโ€™๐‘’๐“‰๐“‡๐’ถ๐“ƒ๐‘”๐‘’๐“ˆ ๐’ฟ๐‘œ๐“Š๐“‡๐“ˆ ; ๐“ƒ๐“Š๐’พ๐“‰๐“ˆ ๐“ˆ๐‘œ๐“Š๐“‡๐’ธ๐‘’ ๐’น๐‘’ ๐“๐’พ๐’ท๐‘’๐“‡๐“‰๐‘’, by XM Tran (La Mousson/Jet fm)

A live performance recorded in Les Ateliers Magellan, Nantes, France, on the 4th of July 2024.

With: XM Tran, sound, voices, linocut, ink on paper & Barylin Tone, baritone guitar, objects.

About the performance:
“๐“๐“ช๐“พ๐“ฏ๐“ป๐“ช๐“ฐ๐“ฎ”. Premiรจre รฉdition : ๐น๐“๐‘’๐’ธ๐’ฝ๐‘’๐“ˆ ๐’นโ€™๐‘’๐“‰๐“‡๐’ถ๐“ƒ๐‘”๐‘’๐“ˆ ๐’ฟ๐‘œ๐“Š๐“‡๐“ˆ ; ๐“ƒ๐“Š๐’พ๐“‰๐“ˆ ๐“ˆ๐‘œ๐“Š๐“‡๐’ธ๐‘’ ๐’น๐‘’ ๐“๐’พ๐’ท๐‘’๐“‡๐“‰๐‘’.
En 1904 est รฉditรฉ le livre “Les Naufragรฉs de la Barbade”, qui dรฉcrit l’arrivรฉe accidentelle d’une famille blanche sur une รฎle Caribรฉenne. Les personnages sont tour ร  tour horrifiรฉs du manque de confort local, apeurรฉs et fascinรฉs par les “sauvages” peuplant les lieux, et amusรฉs de tuer des espรจces animales pour le sport. En tant qu’enfant d’exilรฉ vietnamien dont les trajectoires en bateau ne sont pas qu’accidents de parcours, cette lecture se transforme en une collection d’un livre entier dโ€™ล“uvres poรฉtiques, dans un รฉlan de rรฉappropriation dรฉcoloniale.

“๐“ข๐“ฒ๐“ท๐“ด๐“ฒ๐“ท๐“ฐ”. First edition: ๐’œ๐“‡๐“‡๐‘œ๐“Œ๐“ˆ ๐‘œ๐’ป ๐“ˆ๐“‰๐“‡๐’ถ๐“ƒ๐‘”๐‘’ ๐’น๐’ถ๐“Ž๐“ˆ; ๐“ƒ๐’พ๐‘”๐’ฝ๐“‰๐“ˆ ๐“ˆ๐‘œ๐“Š๐“‡๐’ธ๐‘’ ๐‘œ๐’ป ๐’ป๐“‡๐‘’๐‘’๐’น๐‘œ๐“‚. The book “The Castaways of Barbados” was published in 1904 and describes the accidental arrival of a white family on a Caribbean island. The characters are first horrified by the lack of local comfort, then frightened and fascinated by the “savages” populating the place, as well as amused to kill animals for sport. As a child of a Vietnamese refugee whose ship trajectories are not just accidental mishaps, the book turns into a collection of deeply personal and decolonial poetic works.

About the artist:
En tant que personne queer issue de la diaspora vietnamienne, le travail artistique de XM TRAN est centrรฉ sur la question de lโ€™identitรฉ, et notamment sur le vide laissรฉ par l’exil, avec la nรฉcessitรฉ de recrรฉer des fictions pour rรฉparer la mรฉmoire familiale. En cรฉlรฉbrant la diversitรฉ des identitรฉs de la diaspora vietnamienne, lโ€™artiste aspire ร  mettre en lumiรจre ses fantรดmes grรขce ร  des pratiques rรฉvolutionnaires comme la crรฉation sonore, la poรฉsie et la linogravure, entre mythologies techniques et paysages fantasmรฉs.

As a queer person of Vietnamese descent, XM TRANโ€™s artistic work focuses on the issue of identity, and in particular on the void left by exile, with the need to recreate fictions to repair family memory. By celebrating the diversity of identities of the Vietnamese diaspora, the artist aspires to highlight their ghosts through revolutionary practices such as sound creation, poetry and linocut, between technical mythologies and fantasized landscapes.

๐Ÿ”— https://linktr.ee/xmtran

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.