Tag Archives: Orange 94.0

Show 270: Fremde Dezibel/Stille Post

Fremde Dezibel by maiz/iftaf/trafo.k (2009)

The radioplay “Fremde Dezibel” is based on interviews with migrant women in Linz, the capital of the province Upper Austria and its surroundings. It deals with the interrelations between language, violence, social exclusion and sexism.

The interviews focus on the experiences of the women with the German language and on ways of approaching the language of a majority as member of a minority.

Originally the soundcollage was produced as an audio installation at a project of maiz (festival der regionen 2000). For the project “RebellInnen!” of trafo.K the audiomaterial was remixed and rearranged by Ernst Reitermaier (iftaf), Rubia Salgado (maiz) and Marty Huber (dramatic adviser of the project “RebellInnen”) in 2009.


Stille Post by Alfred Grubbauer, Christine Schörkhuber (2008)

According to the principle of ‘Chinese Whispers’, we initiated a game with language. A text makes three journeys through different languages and is finally translated back into German. What happened to the words throughout the journey, how is a text transformed? Each player added their own imprint to the words and consequently changed their original meaning. There is no ‘wrong’ translation. The course of the text permits a closer look at the possibility of multiple interpretation- and gives us a chance to consciously examinate what it feels like to not-comprehend. The focus is directed towards the heterogenity of a regional population. ‘Stille Post’ is an art project for the public domain; it makes its appearance both visually and acoustically. It is presented in the form of an image/sound object, which is on exhibition throughout different cities of the Mostviertel with a duration of 2-4 weeks each. It’s all about listening, about the silent tones and everything that happens in between the lines.

stille post

Show 255: ahoy! ahoy!

Orange 94.0 featuring new radia member Radio Helsinki
Introductory show by Martin Pichler and Max Höfler.

“Ahoy! Ahoy!” these are the words that are considered to be the first words that were transmitted by telephone. The composition analyzes different communication systems and information flows. The piece was first performed on the internet via digital transmission. So the two performers acted as a sender and a receiver at the same time. Afterwards the tracks had been transformed into a special form to accommodate the communication structure of radio.

Show 240: Cuisine Viennoise by Udo Israel

This time the RADIA-Team of ORANGE 94.0 presents a show from Udo Israel. In order to finish and start a new old life he agreed to produce an end into cuisine.

Tafelspitz is considered to be the national dish of Austria. If you visit the Austrian capital Vienna, you for sure will find this speciality on almost every menu. But the world famous so called Viennese Cuisine developed from very different sources. The former Austro-Hungarian monarchy was a living multicultural empire, influencing the culture, language and of course cuisine of its capital. Even today Vienna is a melting pot of various cultures. „Cuisine Viennoise“ is a journey through kitchens, restaurants and Take aways in Vienna collecting recepies and stories about dishes very often cooked today.

Show 225: dem tag die nacht vorspielen — danu noć odsvirati. Inhaling the invisible

At midnight on the 11th of July 2009, a parallel acoustic and electro-acoustic-radio-drama, took place in the middle of the woods on the Czech/Austrian border in Litschau and at the music-pub Maršal in Vienna.
The two locations where linked via a satellite connection and their stream was live-broadcasted and used by Borut Savski at Radio Student Ljubljana, Slovenia, and Tilos Radio Budapest and rebroadcasted at the Radiofabrik Salzburg, Austria.

Dok se bečko pisanje istorije svjesno odricalo dokumentirane istorije na boemskom, mađarskom, moravačkom ili slovačkom, danas to čini sa hrvatskim, bosanskim, slovenskim, turskim ili kurdskim. Što se to promijenilo?
Svaki dan prolazim kraj jedno te istih lokala kao gospodin Bratfisch sa donerom u ruci i svaku noć vidim jedan plakat, dva plakata, tri plakata, sve plakate, koji mi osim ispunjenja ljubavi, oslonca i sklonosti, istovremeno obećavaju i rješenje i paraliziranje svih snova.
Sentimentalnost je sestra brutalnosti – u kosmosu od duše, suze, noći i ljepote, u 19. kako i u 21. vijeku.

Während die Wiener Geschichtsschreibung bewusst auf die dokumentierte Historie in Böhmisch, Ungarisch, Mährisch oder Slowakisch verzichtet hat, tut sie dies heute in Kroatisch, Bosnisch, Slowenisch, Türkisch oder Kurdisch. Was hat sich geändert? Jeden Tag gehe ich an denselben Lokalen vorbei wie Herr Bratfisch mit einem Dönersandwich in der Hand und jede Nacht sehe ich ein Plakat, zwei Plakate, drei Plakate, alle Plakate, welche mir außer der Erfüllung von Liebe, Halt und Zuneigung, die gleichzeitige Einlösung und Paralysierung aller Träume versprechen. Sentimentalität ist ein Geschwistra von Brutalität – im Kosmos aus Seele, Träne, Nacht und Schönheit, im 19. wie im 21.Jahrhundert.

:::project info:::

The project “danu noć odsvirati—-dem tag die nacht vorspielen” itself involved on a artistic level several aspects of historical and contemporary assimilation strategies within Austrian society (music scene) and their invisible participants.
As part of the project a new acoustic band was created. “Being ‘n’ Beč” includes the performer Herbert Gnauer, the accordion-player Veronika Humpel, contrabass-player Andrea Fränzel, the saz-player Düzgün Celebi and the guitar-player Marco Marušić. They were interpreting old and contemporary Viennes Songs in German, Turkish, and Serbian.
The Electroacoustic musicians Stephan Roth, Christian Friedrich, Stefan Fraunberger, and Caroline Profanter used a high resolution parallel audio-stream and transformed the Viennese concert into a new radio-drama-performance in the middle of the woods. The performer Gina Mattiello and Herbert Gnauer interpreted contemporary literature by Sophie Reyer, Ana Vlaj-Marwan, and Lale Rodgarkia-Dara.
Traditional Viennes “folk”music (Schrammel) that used to be played a restaurants, small stages and wineries, that was highly influenced and created by migrants from Bohemia, Morawia, and other peoples of the former Austrian Hungarian empire, yet did only survive in the historical conscience in its German variant.
And todays Viennes “folk” music played at restaurants and locations of the 1st,2nd, and 3rd generation of migrants from former Yugoslavia and Turkey in todays Vienna
which is more or less invisible but highly active in Turkish, Croatian, Bosnian, Serbian.

A project by Lale Rodgarkia-Dara. A product out of speis 2009 ( www.speis.net ) in cooperation with Schrammelklangfestival 2009.
Support-Internet and AV-Streaming: Christoph Jokubonis, Alfred Male, sosat, Orange 94.0
Support locations: Dean Philipp, Ljubiša Ilijin
Translation: Ena Dozo

We are no victims of parallel societies, we are reproducing them.

Show 212: Stiller Marktschrei/silent exclamation from the market by Stefan Roth

After a special birthday jingle of Barbara Kaiser you will hear the show by artist Stefan Roth invited by Radio Orange: Stiller Marktschrei – silent exclamation

Time-transformations are obliged to music and sonic reception. On July 19th 2008 the soundartist Stephan Roth, co-curator of the “Elektronik Teatime”, produced a sound-installation the SOHO-projektwerkstatt, a free artist-space near a grocery market in Vienna.

For 12hours he focussed his microphones soberly onto the Brunnenmarkt in Vienna, a local fruit- and vegetables market. He subverts gently the receptiveness of the listeners by transforming 12 hours recording footage into one slow dynamic wave of 27minutes. Transformation without reduction.

For the installation he and the artist Martin Roth filled the white space with found material: typical grocery market packaging. All kinds of packaging-cases and plastic bags. Pilled up cases were filled with plastic-bags, that where moving and breathing, hardly perceivable.


Show 198: OUT OF SPACE-war of the worlds

Live-Radio-Drama on the occasion of the 70th anniversary of Orson Welles’ interpretation of H.G. Wells’ novel War of the Worlds on Oct 30th 1938.

Lange Beschreibung A scenic reading, electroacoustic performance, incl. live-streaming and live terrestrial broadcasting.

„When it comes to radio and audio we are much closer to the
subliminal text of our society.
Literature and audio open up a new reception onto the
vestiges of the accelerated world.“
Lale Rodgarkia-Dara

On Oct 30th 2008 Christine Ehardt (academic part) and Lale Rodgarkia-Dara (artistic part) organised a new production of war of the worlds based on the novell by H.G.Wells at the Planetarium in Vienna.

Within four weeks more then 20 artists (electroacoustic musicians, actors and visualists) joined the production, including live-streams from Cologne and three radiostations took over the live-stream and included the live-drama in their programme.

Radio walks towards its original immediacy.

The whole version (one hour) can be downloaded:

Electro-and Speech-acoustic:
Caroline Profanter
Stephan Roth
Stefan Fraunberger
Pia Palme
Gina Mattiello
Lale Rodgarkia-Dara
Christian Friedrich
Monika Köteles
Elin Blakemore
James Walmsley
Wolfgang Pratl
Martina Spitzer
Daniel Jokesch
Sylvia Bra
Töchter der Kunst with
Nico Wind
Chantal Stummer
Iris Maria Stromberger

Electro-und Speech-acoustic live and prerecorded from Cologne:
Gregor Schwellenbach
Jonas Gruber http://www.jonasgruber.de

Maria Fuchs

Sound engineering:
Martin Murauer

Analoge Visuals Live:
Basto Barbara Stöhr

Digitale Visuals und Streaming on the location:
Christoph Jokubonis

Ernst Pohn

Ilya Akimov

Photos Vorort:
Stefan Schamberger

Christoph Jokubonis

Florian Danhel

Digital Streaming:
Marius Schebella
Christoph Jokubonis

Lale Rodgarkia-Dara
with academic papers by:
Christine Ehardt
Katja Rothe
Wolfgang Hagen
including music by Dominik Nostitz

Show 183: fantasia en echo | they also serve who only stand and wait by Gina Mattiello und Pia Palme

“fantasia en echo | they also serve who only stand and wait”
contributed by Gina Mattiello und Pia Palme
based on a performance at
ViennArt, 11-12 Oct, MUSEUM AUF ABRUF (MUSA)
/Pia Palme – Feedbacktubes, electronics, Yoshie Maruoka – Performance, Gina Mattiello – Voice./

“fantasia en echo | they also serve who only stand and wait”
Homage to Jacob van Eyck (ca. 1589 – 1657)

Jacob van Eyck was a remarkable composer of the florishing early baroque period in the Netherlands: born blind, of noble family, educated in music, he turned into a renowned organist, recorder-player, composer and carilloneur. He was famous for his ability to tune bells and carillons. Pia Palme, composing and playing modern recorders, uses contemporary means for her homage to her famous predecessor. A subbass-recorder without its headpiece is used to create sound by means of finely balanced inner microfones and feedback-techniques; sounds which remind of bells, including very deep basses. For the composition Palme plays and processes themes from Eyck’s recorder-pieces by means of electronics.

Texts by John Milton ((1608 – 1674), who turned blind in the course of his life, add another dimension. The title is a quotation from Milton’s poem: “On his Blindness”, describing the author’s willingness to just stand and wait instead of acting.
Palme has studied music and mathematics in Vienna and improvisation at the Naropa University in Boulder, Colorado. As a composer/interpreter she combines subbassrecorders (newly developed by the Swiss manufacturer Kueng) and electronics in a unique way, performing solo as well as in various ensembles, such as the trio “Subitized”.


Show 169: stille zone/silent zone

European soccer championship – an acoustic invasion of the city. Fearing the masses and the noise. Such were the expectations – wandering around the fanzone the days before the upcoming event.
No entry – closed – under construction: The fanzone is creating deserted spaces of silence. The noise ephemeral.
A story of expectations not being met. Imagine a fanzone and no one turns up.

Authors: Michael Fischer, Caroline Hofer, Barbara Kaiser, Lale Rodgarkia-Dara, Fiona Steinert

Show 150: Giza é ruh

Giza é ruh is a music-/soundethnological project by kutin peter, lercher daniel & wilding barbara

the 3 artists travelled through various places of northern india for 3 months, doing field-recordings and were always seeking for native musicians. Alltogether they recorded around 70 hours of different material .
these recordings include religious music / ceremonies by buddhist, muslim, hindu and sikh culture
traditional music & instruments from tibet, ladakh & northern india
soundscapes of the natural enviromnment and it´s animals, or the massive collage of noises from india´s capital delhi, the silence that can be found in the himalayan mountain ranges, children singing, people praying, shouting, laughing, screaming, orakels healing or telling the future
sounds and instruments used by normads that travell through the vast deserts up in the himalayan mountains, and so much more…
the following radio play, which was created for radia, focuses on music & sounds that can be found in hinuduistic and buddhistic culture. So, while the first part consits only of
hindu-sounds & music , the second part is strictly buddhistic .
on the artist´s homepage www.dirac.cc you can find more information about “giza é ruh” and even download a pdf – file which includes detailed information about the sounds appearing in the following radio-play.

Show 138: Soundrawing by elffriede

elffriede, a vienna-based visual artist, has sent drawings to 34 musicians in different countries all over the world and invited them to compose 2-minutes sound-pieces inspired by the drawing. the artists worked with various instruments (computer, field recordings, electroacoustic instruments, violin, saxophone, voice, typewriter and others) and thus the styles of the sound pieces are miscellaneous.
these 34 pieces are now published on the CD ‘soundrawing’ on www.transacoustic-research.com together with a booklet, which elffriede produced in cooperation with knust/extrapool (nijmegen).

to view the drawings see http://www.elffriede.net/soundrawing (scroll down)

as second part of the interdisciplinary dialogue elffriede is now working on internet animations of her drawings in relation to the sounds. the first sound-drawing-animation can be found at: http://www.elffriede.net/soundrawing/bernadette.html

this radia show presents the following sound pieces:

robot mein / jörg piringer
vungbo / verena brückner, florian kmet
blobb / arno splinks
ping-pong / hannes raffaseder
zeitverstreichquartett / nikolaus gansterer
lines of breath / murmer
ironing / incite / kera nagel, andré aspelmeier
melting dumpling / maksims shentelevs
remember grrr / edda strobl
per_e / billy roisz
kloster melk / sergej mohntau (jürgen berlakovich, thomas pfeffer)
glasrausch / ara (arno raffeiner)
i come from texas / audun eriksen
fragment 01 / bernadette reiter